What's in a Word | All Blogs


Getting close

By Debra Dobbins

 

 

French is often considered the language of diplomacy. For centuries, it has been viewed as a language used by sophisticated people. It has become a lingua franca, a language that has transcended its national borders and spread throughout the world.

We have taken the French word rapprochement into English to describe the establishment of friendly relations between two nations. It came into English in 1809, according to the Online Etymology Dictionary, which adds that literally it meant “’a bringing near,’ from rapprocher ‘bring near,’ from re- ‘back, again.’"  In today's paper, it is used in an editorial on relations between the United States and Iran.

The world has just lost South African leader Nelson Mandela. Among his many legendary accomplishments, “Madiba” surely can be considered a master of rapprochement.
 

COMMENTS

Please Login or Register to leave a comment.




Recent Posts
Something’s still alive in the garden in December
By Penny Stine
Friday, December 19, 2014

The Top 10 Top 10 Albums Lists
By David Goe
Thursday, December 18, 2014

APPLE-PICKING IN DECEMBER
By Nic.Korte
Thursday, December 18, 2014

Don’t throw out the inserts: Finding coupons you can use
By Julie Norman
Tuesday, December 16, 2014

Merry whatever you want this season to be
By Robin Dearing
Tuesday, December 16, 2014


TOP JOBS




THE DAILY SENTINEL
734 S. Seventh St.
Grand Junction, CO 81501
970-242-5050
Editions
Subscribe to print edition
E-edition
Advertisers
Sign in to your account
Information

© 2014 Grand Junction Media, Inc.
By using this site you agree to the Visitor Agreement and the Privacy Policy