What's in a Word | All Blogs


When close is good enough

By Debra Dobbins

I am becoming positively smitten with technology. This afternoon when I saw the Norwegian word “barnelopet” in today’s paper, I thought I could possibly get a quick translation.

I IM’d Nicole Seltz in Oslo around 2:15 p.m., which was 10:15 Oslo time. (Norwegians use what we call military time, so they designate 10:15 as 22:15.) At any rate, Nicole, who earned her bachelor’s degree here in the United States, is now working some long hours in Oslo, and I thought she may have already turned in for the night.

I apologized for my late request and said it was no big deal if she couldn’t immediately get back to me. In under a minute, I was delighted to get her reply: “Hi D, no worries! We iphone peeps are available 24/7! Barneløp (singular). Barneløpet (plural) would be translated to kids’ run.”

The o with the slash through it creates an “ur” sound, by the way. The word as a plural is pronounced “BARN-eh-lur-peht.”

The newspaper’s typesetting software probably cannot duplicate the o with the slash. However, in this case we got close. That’ll have to be good enough – for the time being, anyway!

Nicole Seltz in Muir Woods, May 2011
Photo by Debra Dobbins

 

COMMENTS

Please Login or Register to leave a comment.




Recent Posts
More purple, please
By Penny Stine
Friday, September 19, 2014

Stunt Albums Prove There’s Dying Interest in New Music
By David Goe
Friday, September 19, 2014

How soon can you retire?
By Julie Norman
Thursday, September 18, 2014

Bordeaux and Provence
By Nic.Korte
Wednesday, September 17, 2014

Peppers a’plenty
By Penny Stine
Wednesday, September 17, 2014


TOP JOBS




THE DAILY SENTINEL
734 S. Seventh St.
Grand Junction, CO 81501
970-242-5050
Editions
Subscribe to print edition
E-edition
Advertisers
Sign in to your account
Information

© 2014 Grand Junction Media, Inc.
By using this site you agree to the Visitor Agreement and the Privacy Policy